<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0236a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 236a 金刚般若波罗蜜经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 236a 金刚般若波罗蜜经</title> <author>元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">236a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">金刚般若波罗蜜经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly"><persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会提供，CBETA 自行扫瞄辨识，<persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【中】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB14684"> <charName>CBETA CHARACTER CB14684</charName> <mapping cb:dec="997724" type="PUA">U+F395C</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+85D0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[藐-白+臼]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:44"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0752c08" ed="T"/> <lb n="0752c09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 236 [Nos. 220(9), 235, 237-239]</cb:docNumber> <lb n="0752c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0752011" n="0752011"/>金刚般若波罗蜜经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0752c11" ed="T"/> <lb n="0752c12" ed="T"/><byline>元魏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752012" n="0752012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752012" n="0752012"/><anchor xml:id="beg0752012" n="0752012"/>天<anchor xml:id="nkr_note_add_0752c1201" n="0752c1201"/><anchor xml:id="beg0752c1201" n="0752c1201"/>竺<anchor xml:id="end0752c1201"/>三藏<name role="" type="person">菩提流支</name>译<anchor xml:id="end0752012"/></byline> <lb n="0752c13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0752c1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0752013" n="0752013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752013" n="0752013"/><anchor xml:id="beg0752013" n="0752013"/>如<anchor xml:id="end0752013"/>是我闻：</p><p xml:id="pT08p0752c1305" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>，在<name role="" type="person">舍婆提</name>城祇树 <lb n="0752c14" ed="T"/><name role="" type="person">给孤独园</name>，与大比丘众千二百五十人俱。尔 <lb n="0752c15" ed="T"/>时，<persName>世尊</persName>食时，著衣持钵，入<name role="" type="person">舍婆提</name>大城乞食。 <lb n="0752c16" ed="T"/>于其城中，次第乞食已，还至本处。饭食讫，收 <lb n="0752c17" ed="T"/>衣钵，洗足已，如常敷座，结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752014" n="0752014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752014" n="0752014"/><anchor xml:id="beg0752014" n="0752014"/>加<anchor xml:id="end0752014"/>趺坐，端身而住， <lb n="0752c18" ed="T"/>正念不动。</p> <lb n="0752c19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0752c1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0752015" n="0752015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752015" n="0752015"/><anchor xml:id="beg0752015" n="0752015"/>尔<anchor xml:id="end0752015"/>时，诸比丘来诣<persName>佛</persName>所，到已，顶礼<persName>佛</persName>足，右绕 <lb n="0752c20" ed="T"/>三迊，退坐一面。尔时，慧命须菩提，在大众中， <lb n="0752c21" ed="T"/>即从座起，偏袒右肩，右膝著地，向<persName>佛</persName>合掌，恭 <lb n="0752c22" ed="T"/>敬而立，白<persName>佛</persName>言：“稀有！<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正遍 <lb n="0752c23" ed="T"/>知，善护念诸菩萨，善付嘱诸菩萨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752016" n="0752016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752016" n="0752016"/><anchor xml:id="beg0752016" n="0752016"/>世<anchor xml:id="end0752016"/>尊！云何 <lb n="0752c24" ed="T"/>菩萨大乘中，发阿耨多罗三藐三菩提心？应 <lb n="0752c25" ed="T"/>云何住？云何修行？云何降伏其心？”</p> <lb n="0752c26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0752c2601">尔时，<persName>佛</persName>告须菩提：“善哉，善哉！须菩提！如汝 <lb n="0752c27" ed="T"/>所说：‘<persName>如来</persName>善护念诸菩萨，善付嘱诸菩萨。’汝 <lb n="0752c28" ed="T"/>今谛听，当为汝说。如菩萨大乘中，发阿耨多 <lb n="0752c29" ed="T"/>罗三藐三菩提心，应如是住，如是修行，如是 <lb n="0752c30" ed="T"/>降伏其心。”</p><p xml:id="pT08p0752c3005" cb:place="inline">须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如是。愿乐 <pb n="0753a" xml:id="T08.0236a.0753a" ed="T"/> <lb n="0753a01" ed="T"/>欲闻。”</p><p xml:id="pT08p0753a0103" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须菩提：“诸菩萨生如是心：‘所有一 <lb n="0753a02" ed="T"/>切众生，众生所摄，若卵生、若胎生、若湿生、若 <lb n="0753a03" ed="T"/>化生，若有色、若无色，若有想、若无想、若非有 <lb n="0753a04" ed="T"/>想非无想，所有众生界，众生所摄，我皆令入 <lb n="0753a05" ed="T"/>无馀涅槃而灭度之。’如是灭度无量无边众 <lb n="0753a06" ed="T"/>生，实无众生得灭度者。何以故？须菩提！若 <lb n="0753a07" ed="T"/>菩萨有众生相，即非菩萨。何以故非？须菩提！ <lb n="0753a08" ed="T"/>若菩萨起众生相、人相、寿者相，则不名菩萨。</p> <lb n="0753a09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753a0901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="beg0753001" n="0753001"/>复<anchor xml:id="end0753001"/>次，须菩提！菩萨不住于事行于佈施，无所 <lb n="0753a10" ed="T"/>住行于佈施，不住色佈施，不住声、香、味、触、法 <lb n="0753a11" ed="T"/>佈施。须菩提！菩萨应如是佈施，不住于相想。 <lb n="0753a12" ed="T"/>何以故？若菩萨不住相佈施，其福德聚不可 <lb n="0753a13" ed="T"/>思量。</p><p xml:id="pT08p0753a1303" cb:place="inline">“须菩提！于汝意云何？东方虚空可思 <lb n="0753a14" ed="T"/>量不？”须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT08p0753a1411" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，须菩 <lb n="0753a15" ed="T"/>提！南西北方四维上下虚空，可思量不？”须菩 <lb n="0753a16" ed="T"/>提言：“不也，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT08p0753a1607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，如是！须菩提！菩 <lb n="0753a17" ed="T"/>萨无住相佈施，福德聚亦复如是不可思量。” <lb n="0753a18" ed="T"/><persName>佛</persName>复告须菩提：“菩萨但应如是行于佈施。”</p> <lb n="0753a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753a1901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="beg0753002" n="0753002"/>须<anchor xml:id="end0753002"/>菩提！于意云何？可以相成就见<persName>如来</persName>不？” <lb n="0753a20" ed="T"/>须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！不可以相成就得见 <lb n="0753a21" ed="T"/><persName>如来</persName>。何以故？<persName>如来</persName>所说相，即非相。”</p><p xml:id="pT08p0753a2114" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须 <lb n="0753a22" ed="T"/>菩提：“凡所有相，皆是妄语。若见诸相非相，则 <lb n="0753a23" ed="T"/>非妄语。如是诸相非相，则见<persName>如来</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0753a2314" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="beg0753003" n="0753003"/>须<anchor xml:id="end0753003"/>菩 <lb n="0753a24" ed="T"/>提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！颇有众生，于未来世末世，得 <lb n="0753a25" ed="T"/>闻如是修多罗章句，生实相不？”</p><p xml:id="pT08p0753a2513" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须菩提： <lb n="0753a26" ed="T"/>“莫作是说：‘颇有众生，于未来世末世，得闻 <lb n="0753a27" ed="T"/>如是修多罗章句，生实相不？’”</p><p xml:id="pT08p0753a2712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告须菩提： <lb n="0753a28" ed="T"/>“有未来世末世，有菩萨摩诃萨，法欲灭时，有 <lb n="0753a29" ed="T"/>持戒修福德智慧者，于此修多罗章句，能生 <pb n="0753b" xml:id="T08.0236a.0753b" ed="T"/> <lb n="0753b01" ed="T"/>信心，以此为实。”</p><p xml:id="pT08p0753b0107" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告须菩提：“当知彼菩萨 <lb n="0753b02" ed="T"/>摩诃萨，非于一<persName>佛</persName>二<persName>佛</persName>三四五<persName>佛</persName>所修行供 <lb n="0753b03" ed="T"/>养，非于一<persName>佛</persName>二<persName>佛</persName>三四五<persName>佛</persName>所而种善根。”</p><p xml:id="pT08p0753b0317" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0753b04" ed="T"/>复告须菩提：“已于无量百千万诸<persName>佛</persName>所修行 <lb n="0753b05" ed="T"/>供养，无量百千万诸<persName>佛</persName>所种诸善根。闻是修 <lb n="0753b06" ed="T"/>多罗，乃至一念能生净信。须菩提！<persName>如来</persName>悉知 <lb n="0753b07" ed="T"/>是诸众生，<persName>如来</persName>悉见是诸众生。须菩提！是诸 <lb n="0753b08" ed="T"/>菩萨，生如是无量福德聚，取如是无量福德。 <lb n="0753b09" ed="T"/>何以故？须菩提！是诸菩萨，无复我相、众生相、 <lb n="0753b10" ed="T"/>人相、寿者相。</p><p xml:id="pT08p0753b1006" cb:place="inline">“须菩提！是诸菩萨，无法相，亦非 <lb n="0753b11" ed="T"/>无法相。无相，亦非无相。何以故？须菩提！是 <lb n="0753b12" ed="T"/>诸菩萨，若取法相，则为著我、人、众生、寿者。须 <lb n="0753b13" ed="T"/>菩提！若是菩萨有法相，即著我相、人相、众生 <lb n="0753b14" ed="T"/>相、寿者相。何以故？须菩提！不应取法，非不 <lb n="0753b15" ed="T"/>取法。以是義故，<persName>如来</persName>常说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="beg0753004" n="0753004"/>筏<anchor xml:id="end0753004"/>喩法门，是法 <lb n="0753b16" ed="T"/>应捨，非捨法故。”</p> <lb n="0753b17" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753b1701">复次，<persName>佛</persName>告慧命须菩提：“须菩提！于意云何？如 <lb n="0753b18" ed="T"/>来得阿耨多罗三藐三菩提耶？<persName>如来</persName>有所说 <lb n="0753b19" ed="T"/>法耶？”须菩提言：“如我解<persName>佛</persName>所说義，无有定法 <lb n="0753b20" ed="T"/><persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐三菩提，亦无有定法 <lb n="0753b21" ed="T"/><persName>如来</persName>可说。何以故？<persName>如来</persName>所说法，皆不可取不 <lb n="0753b22" ed="T"/>可说，非法非非法。何以故？一切圣人，皆以无 <lb n="0753b23" ed="T"/>为法得名。”</p><p xml:id="pT08p0753b2305" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="beg0753005" n="0753005"/>须<anchor xml:id="end0753005"/>菩提！于意云何？若满三千大千 <lb n="0753b24" ed="T"/>世界七宝，以用佈施。须菩提！于意云何？是善 <lb n="0753b25" ed="T"/>男子、善女人，所得福德，寧为多不？”须菩提言： <lb n="0753b26" ed="T"/>“甚多，<persName>婆伽婆</persName>！甚多，修伽陀！彼善男子、善女人， <lb n="0753b27" ed="T"/>得福甚多。何以故？<persName>世尊</persName>！是福德聚，即非福 <lb n="0753b28" ed="T"/>德聚，是故<persName>如来</persName>说福德聚、福德聚。”</p><p xml:id="pT08p0753b2814" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须 <lb n="0753b29" ed="T"/>菩提！若善男子、善女人，以满三千大千世界 <pb n="0753c" xml:id="T08.0236a.0753c" ed="T"/> <lb n="0753c01" ed="T"/>七宝，持用佈施。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="beg0753006" n="0753006"/>复<anchor xml:id="end0753006"/>于此经中，受持乃至四 <lb n="0753c02" ed="T"/>句偈等，为他人说，其福勝彼无量不可数。何 <lb n="0753c03" ed="T"/>以故？须菩提！一切诸<persName>佛</persName>阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0753c04" ed="T"/>提法，皆从此经出。一切诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，皆从此 <lb n="0753c05" ed="T"/>经生。须菩提！所谓<persName>佛</persName>法、<persName>佛</persName>法者，即非<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="beg0753007" n="0753007"/>法<anchor xml:id="end0753007"/>。</p> <lb n="0753c06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753c0601">“须菩提！于意云何？须陀洹能作是念：‘我得须 <lb n="0753c07" ed="T"/>陀洹果。’不？”须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！何以故？实 <lb n="0753c08" ed="T"/>无有法名须陀洹。不入色、声、香、味、触、法，是名 <lb n="0753c09" ed="T"/>须陀洹。”</p><p xml:id="pT08p0753c0904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？斯陀含能 <lb n="0753c10" ed="T"/>作是念：‘我得斯陀含果。’不？”须菩提言：“不也，世 <lb n="0753c11" ed="T"/>尊！何以故？实无有法名斯陀含。是名斯陀 <lb n="0753c12" ed="T"/>含。”</p><p xml:id="pT08p0753c1202" cb:place="inline">“须菩提！于意云何？阿那含能作是念：‘我 <lb n="0753c13" ed="T"/>得阿那含果。’不？”须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！何以故？ <lb n="0753c14" ed="T"/>实无有法名阿那含。是名阿那含。”</p><p xml:id="pT08p0753c1414" cb:place="inline">“须菩提！ <lb n="0753c15" ed="T"/>于意云何？阿罗汉能作是念：‘我得阿罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="beg0753008" n="0753008"/>汉<anchor xml:id="end0753008"/>。’不？” <lb n="0753c16" ed="T"/>须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！何以故？实无有法名 <lb n="0753c17" ed="T"/>阿罗汉。<persName>世尊</persName>！若阿罗汉作是念：‘我得阿罗汉。’ <lb n="0753c18" ed="T"/>即为著我、人、众生、寿者。<persName>世尊</persName>！<persName>佛</persName>说我得无诤 <lb n="0753c19" ed="T"/>三昧，最为第一，<persName>世尊</persName>说我是離欲阿罗汉。 <lb n="0753c20" ed="T"/><persName>世尊</persName>！我不作是念：‘我是離欲阿罗汉。’<persName>世尊</persName>！ <lb n="0753c21" ed="T"/>我若作是念：‘我得阿罗汉。’<persName>世尊</persName>则不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753009" n="0753009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753009" n="0753009"/><anchor xml:id="beg0753009" n="0753009"/>记<anchor xml:id="end0753009"/>我无 <lb n="0753c22" ed="T"/>诤行第一。以须菩提实无所行，而名须菩提 <lb n="0753c23" ed="T"/>无诤、无诤行。”</p> <lb n="0753c24" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753c2401"><persName>佛</persName>告须菩提：“于意云何？<persName>如来</persName>昔在燃灯<persName>佛</persName>所， <lb n="0753c25" ed="T"/>得阿耨多罗三藐三菩提法不？”须菩提言：“不 <lb n="0753c26" ed="T"/>也，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>在燃灯<persName>佛</persName>所，于法实无所得阿 <lb n="0753c27" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。”</p> <lb n="0753c28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0753c2801"><persName>佛</persName>告须菩提：“若菩萨作是言：‘我莊严<persName>佛</persName>国土。’ <lb n="0753c29" ed="T"/>彼菩萨不实语。何以故？须菩提！<persName>如来</persName>所说 <pb n="0754a" xml:id="T08.0236a.0754a" ed="T"/> <lb n="0754a01" ed="T"/>莊严<persName>佛</persName>土者，则非莊严，是名莊严<persName>佛</persName>土。是故 <lb n="0754a02" ed="T"/>须菩提！诸菩萨摩诃萨，应如是生淸净心，而 <lb n="0754a03" ed="T"/>无所住，不住色生心，不住声、香、味、触、法生心， <lb n="0754a04" ed="T"/>应无所住而生其心。</p><p xml:id="pT08p0754a0409" cb:place="inline">“须菩提！譬如有人，身如 <lb n="0754a05" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>王。须菩提！于意云何？是身为大不？”</p> <lb n="0754a06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754a0601">须菩提言：“甚大，<persName>世尊</persName>！何以故？<persName>佛</persName>说非身，是 <lb n="0754a07" ed="T"/>名大身。彼身非身，是名大身。”</p> <lb n="0754a08" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754a0801"><persName>佛</persName>言：“须菩提！如恒河中所有沙数，如是沙等 <lb n="0754a09" ed="T"/>恒河，于意云何？是诸恒河沙，寧为多不？”须 <lb n="0754a10" ed="T"/>菩提言：“甚多，<persName>世尊</persName>！但诸恒河，尙多无数，何 <lb n="0754a11" ed="T"/>况其沙。”</p><p xml:id="pT08p0754a1104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！我今实言告汝。若有 <lb n="0754a12" ed="T"/>善男子、善女人，以七宝满尔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754001" n="0754001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754001" n="0754001"/><anchor xml:id="beg0754001" n="0754001"/>数<anchor xml:id="end0754001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="beg0754002" n="0754002"/>恒<anchor xml:id="end0754002"/>沙数世 <lb n="0754a13" ed="T"/>界，以施诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>。须菩提！于意云何？彼善男 <lb n="0754a14" ed="T"/>子、善女人，得福多否？”须菩提言：“甚多，<persName>世尊</persName>！彼 <lb n="0754a15" ed="T"/>善男子、善女人，得福甚多。”</p><p xml:id="pT08p0754a1511" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须菩提：“以七 <lb n="0754a16" ed="T"/>宝满尔<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>数<anchor xml:id="end_1"/>恒河沙世界，持用佈施。若善男子、 <lb n="0754a17" ed="T"/>善女人，于此法门，乃至受持四句偈等，为他 <lb n="0754a18" ed="T"/>人说，而此福德，勝前福德无量阿僧祇。</p> <lb n="0754a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754a1901">“复次，须菩提！随所有处，说是法门，乃至四句 <lb n="0754a20" ed="T"/>偈等，当知此处，一切世间天、人、阿修罗，皆应 <lb n="0754a21" ed="T"/>供养，如<persName>佛</persName>塔庙。何况有人，尽能受持读诵此 <lb n="0754a22" ed="T"/>经。须菩提！当知是人成就最上第一稀有之 <lb n="0754a23" ed="T"/>法。若是经典所在之处，则为有<persName>佛</persName>，若尊重似 <lb n="0754a24" ed="T"/><persName>佛</persName>。”</p> <lb n="0754a25" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754a2501">尔时，须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当何名此法门？我 <lb n="0754a26" ed="T"/>等云何奉持？”<persName>佛</persName>告须菩提：“是法门名为‘金刚 <lb n="0754a27" ed="T"/>般若波罗蜜’。以是名字，汝当奉持。何以故？须 <lb n="0754a28" ed="T"/>菩提！<persName>佛</persName>说般若波罗蜜，则非般若波罗蜜。</p><p xml:id="pT08p0754a2817" cb:place="inline">“须 <lb n="0754a29" ed="T"/>菩提！于意云何？<persName>如来</persName>有所说法不？”须菩提 <pb n="0754b" xml:id="T08.0236a.0754b" ed="T"/> <lb n="0754b01" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>无所说法。”</p><p xml:id="pT08p0754b0110" cb:place="inline">“须菩提！于意云何？ <lb n="0754b02" ed="T"/>三千大千世界所有微尘，是为多不？”须菩提 <lb n="0754b03" ed="T"/>言：“彼微尘甚多。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT08p0754b0309" cb:place="inline">“须菩提！是诸微尘，如 <lb n="0754b04" ed="T"/>来说非微尘，是名微尘。<persName>如来</persName>说世界，非世界， <lb n="0754b05" ed="T"/>是名世界。”</p><p xml:id="pT08p0754b0505" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？可以三十 <lb n="0754b06" ed="T"/>二大人相见<persName>如来</persName>不？”须菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！ <lb n="0754b07" ed="T"/>何以故？<persName>如来</persName>说三十二大人相，即是非相，是 <lb n="0754b08" ed="T"/>名三十二大人相。”</p> <lb n="0754b09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754b0901"><persName>佛</persName>言：“须菩提！若有善男子、善女人，以恒河沙 <lb n="0754b10" ed="T"/>等身命佈施，若复有人，于此法门中，乃至受 <lb n="0754b11" ed="T"/>持四句偈等，为他人说，其福甚多无量阿僧 <lb n="0754b12" ed="T"/>祇。”</p><p xml:id="pT08p0754b1202" cb:place="inline">尔时，须菩提闻说是经，深解義趣，涕泪悲 <lb n="0754b13" ed="T"/>泣，抆泪而白<persName>佛</persName>言：“稀有，<persName>婆伽婆</persName>！稀有，修伽 <lb n="0754b14" ed="T"/>陀！<persName>佛</persName>说如是甚深法门，我从昔来所得慧眼， <lb n="0754b15" ed="T"/>未曾得闻如是法门。”</p><p xml:id="pT08p0754b1509" cb:place="inline">“何以故？须菩提！<persName>佛</persName>说 <lb n="0754b16" ed="T"/>般若波罗蜜，即非般若波罗蜜。”</p><p xml:id="pT08p0754b1613" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！若复有 <lb n="0754b17" ed="T"/>人得闻是经，信心淸净，则生实相，当知是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754003" n="0754003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754003" n="0754003"/><anchor xml:id="beg0754003" n="0754003"/>名<anchor xml:id="end0754003"/> <lb n="0754b18" ed="T"/>成就第一稀有功德。<persName>世尊</persName>！是实相者则是非 <lb n="0754b19" ed="T"/>相。是故<persName>如来</persName>说名实相、实相。<persName>世尊</persName>！我今得 <lb n="0754b20" ed="T"/>闻如是法门，信解受持，不足为难。若当来世 <lb n="0754b21" ed="T"/>其有众生得闻是法门信解受持，是人则为 <lb n="0754b22" ed="T"/>第一稀有。何以故？此人无我相、人相、众生相、 <lb n="0754b23" ed="T"/>寿者相。何以故？我相，即是非相；人相、众生 <lb n="0754b24" ed="T"/>相、寿者相，即是非相。何以故？離一切诸相，则 <lb n="0754b25" ed="T"/>名诸<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0754b2504" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须菩提：“如是，如是！若复有人 <lb n="0754b26" ed="T"/>得闻是经，不惊不怖不畏，当知是人甚为希 <lb n="0754b27" ed="T"/>有。何以故？须菩提！<persName>如来</persName>说第一波罗蜜，非第 <lb n="0754b28" ed="T"/>一波罗蜜。<persName>如来</persName>说第一波罗蜜者，彼无量诸 <lb n="0754b29" ed="T"/><persName>佛</persName>亦说波罗蜜，是名第一波罗蜜。</p> <pb n="0754c" xml:id="T08.0236a.0754c" ed="T"/> <lb n="0754c01" ed="T"/><p xml:id="pT08p0754c0101">“须菩提！<persName>如来</persName>说忍辱波罗蜜，即非忍辱波罗 <lb n="0754c02" ed="T"/>蜜。何以故？须菩提！如我昔为歌利王割截身 <lb n="0754c03" ed="T"/>体。我于尔时，无我相、无众生相、无人相、无寿 <lb n="0754c04" ed="T"/>者相，无相，亦非无相。何以故？须菩提！我于 <lb n="0754c05" ed="T"/>往昔节节肢解时，若有我相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754004" n="0754004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754004" n="0754004"/><anchor xml:id="beg0754004" n="0754004"/>众生相、人相<anchor xml:id="end0754004"/>、寿 <lb n="0754c06" ed="T"/>者相，应生嗔恨。须菩提！又念过去于五百世， <lb n="0754c07" ed="T"/>作忍辱仙人，于尔所世，无我相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754005" n="0754005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754005" n="0754005"/><anchor xml:id="beg0754005" n="0754005"/>无众生相、无 <lb n="0754c08" ed="T"/>人相<anchor xml:id="end0754005"/>、无寿者相。是故须菩提！菩萨应離一切 <lb n="0754c09" ed="T"/>相，发阿耨多罗三藐三菩提心。何以故？若心 <lb n="0754c10" ed="T"/>有住，则为非住。不应住色生心，不应住声、香、 <lb n="0754c11" ed="T"/>味、触、法生心，应生无所住心。是故<persName>佛</persName>说：‘菩萨 <lb n="0754c12" ed="T"/>心不住色佈施。’须菩提！菩萨为利益一切众 <lb n="0754c13" ed="T"/>生，应如是佈施。”</p><p xml:id="pT08p0754c1307" cb:place="inline">须菩提言：“<persName>世尊</persName>！一切众生相， <lb n="0754c14" ed="T"/>即是非相。何以故？<persName>如来</persName>说：‘一切众生，即非众 <lb n="0754c15" ed="T"/>生。’”</p><p xml:id="pT08p0754c1502" cb:place="inline">“须菩提！<persName>如来</persName>是真语者、实语者、如语者、不 <lb n="0754c16" ed="T"/>异语者。须菩提！<persName>如来</persName>所得法，所说法，无实无 <lb n="0754c17" ed="T"/>妄语。</p><p xml:id="pT08p0754c1703" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754006" n="0754006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754006" n="0754006"/><anchor xml:id="beg0754006" n="0754006"/>须<anchor xml:id="end0754006"/>菩提！譬如有人入暗，则无所见。若 <lb n="0754c18" ed="T"/>菩萨心住于事而行佈施，亦复如是。须菩提！ <lb n="0754c19" ed="T"/>譬如人有目，夜分已尽，日光明照，见种种色。 <lb n="0754c20" ed="T"/>若菩萨不住于事行于佈施，亦复如是。</p><p xml:id="pT08p0754c2016" cb:place="inline">“复次， <lb n="0754c21" ed="T"/>须菩提！若有善男子、善女人，能于此法门，受 <lb n="0754c22" ed="T"/>持读诵修行，则为<persName>如来</persName>以<persName>佛</persName>智慧，悉知是人， <lb n="0754c23" ed="T"/>悉见是人，悉觉是人，皆得成就无量无边功 <lb n="0754c24" ed="T"/>德聚。</p><p xml:id="pT08p0754c2403" cb:place="inline">“须菩提！若有善男子、善女人，初日分 <lb n="0754c25" ed="T"/>以恒河沙等身佈施，中日分复以恒河沙等 <lb n="0754c26" ed="T"/>身佈施，後日分复以恒河沙等身佈施，如是 <lb n="0754c27" ed="T"/>捨恒河沙等无量身，如是百千万亿那由他 <lb n="0754c28" ed="T"/>劫以身佈施。若复有人闻此法门，信心不谤， <lb n="0754c29" ed="T"/>其福勝彼无量阿僧祇，何况书写受持读诵 <pb n="0755a" xml:id="T08.0236a.0755a" ed="T"/> <lb n="0755a01" ed="T"/>修行，为人廣说。</p> <lb n="0755a02" ed="T"/><p xml:id="pT08p0755a0201">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="beg0755001" n="0755001"/>须<anchor xml:id="end0755001"/>菩提！以要言之，是经有不可思议不可称 <lb n="0755a03" ed="T"/>量无边功德。此法门，<persName>如来</persName>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="beg0755002" n="0755002"/>发<anchor xml:id="end0755002"/>大乘者说，为 <lb n="0755a04" ed="T"/>发最上乘者说。若有人能受持读诵修行此 <lb n="0755a05" ed="T"/>经，廣为人说，<persName>如来</persName>悉知是人，悉见是人，皆成 <lb n="0755a06" ed="T"/>就不可思议不可称无有边无量功德聚。如 <lb n="0755a07" ed="T"/>是人等，则为荷担<persName>如来</persName>阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0755a08" ed="T"/>提。何以故？须菩提！若乐小法者，则于此经， <lb n="0755a09" ed="T"/>不能受持读诵修行，为人解说。若有我见众 <lb n="0755a10" ed="T"/>生见人见寿者见，于此法门，能受持读诵修 <lb n="0755a11" ed="T"/>行为人解说者，无有是处。</p><p xml:id="pT08p0755a1111" cb:place="inline">“须菩提！在在处 <lb n="0755a12" ed="T"/>处，若有此经，一切世间天、人、阿修罗所<persName>应供</persName> <lb n="0755a13" ed="T"/>养。当知此处则为是塔，皆应恭敬，作礼围绕， <lb n="0755a14" ed="T"/>以诸花香而散其处。</p><p xml:id="pT08p0755a1409" cb:place="inline">“复次，须菩提！若善男子、 <lb n="0755a15" ed="T"/>善女人，受持读诵此经，为人轻贱。何以故？是 <lb n="0755a16" ed="T"/>人先世罪业，应堕恶道，以今世人轻贱故，先 <lb n="0755a17" ed="T"/>世罪业则为消灭，当得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0755a18" ed="T"/>提。</p><p xml:id="pT08p0755a1802" cb:place="inline">“须菩提！我念过去无量阿僧祇阿僧祇劫， <lb n="0755a19" ed="T"/>于<anchor xml:id="nkr_note_add_0755a1901" n="0755a1901"/><anchor xml:id="beg0755a1901" n="0755a1901"/>燃<anchor xml:id="end0755a1901"/>灯<persName>佛</persName>前，得値八十四亿那由他百千万 <lb n="0755a20" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>，我皆亲承供养，无空过者。须菩提！如 <lb n="0755a21" ed="T"/>是无量诸<persName>佛</persName>，我皆亲承供养，无空过者。若复 <lb n="0755a22" ed="T"/>有人，于後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="beg0755003" n="0755003"/>世<anchor xml:id="end0755003"/>末世，能受持读诵修行此经，所 <lb n="0755a23" ed="T"/>得功德，我所供养诸<persName>佛</persName>功德，于彼百分不及 <lb n="0755a24" ed="T"/>一，千万亿分，乃至算数譬喩所不能及。</p><p xml:id="pT08p0755a2416" cb:place="inline">“须菩 <lb n="0755a25" ed="T"/>提！若有善男子、善女人，于後世末世，有受持 <lb n="0755a26" ed="T"/>读诵修行此经，所得功德，若我具说者，或有 <lb n="0755a27" ed="T"/>人闻，心则狂乱，疑惑不信。须菩提！当知是法 <lb n="0755a28" ed="T"/>门不可思议，果报亦不可思议。”</p> <lb n="0755a29" ed="T"/><p xml:id="pT08p0755a2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="beg0755004" n="0755004"/>尔<anchor xml:id="end0755004"/>时，须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨发阿耨 <pb n="0755b" xml:id="T08.0236a.0755b" ed="T"/> <lb n="0755b01" ed="T"/>多罗三藐三菩提心？云何住？云何修行？云 <lb n="0755b02" ed="T"/>何降伏其心？”</p><p xml:id="pT08p0755b0206" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告须菩提：“菩萨发阿耨多罗 <lb n="0755b03" ed="T"/>三藐三菩提心者，当生如是心：‘我应灭度一 <lb n="0755b04" ed="T"/>切众生，令入无馀涅槃界。如是灭度一切众 <lb n="0755b05" ed="T"/>生已，而无一众生实灭度者。’何以故？须菩 <lb n="0755b06" ed="T"/>提！若菩萨有众生相、人相、寿者相，则非菩萨。 <lb n="0755b07" ed="T"/>何以故？须菩提！实无有法名为菩萨发阿耨 <lb n="0755b08" ed="T"/>多罗三藐三菩提心者。</p><p xml:id="pT08p0755b0810" cb:place="inline">“须菩提！于意云何？如 <lb n="0755b09" ed="T"/>来于燃灯<persName>佛</persName>所，有法得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0755b10" ed="T"/>提不？”</p><p xml:id="pT08p0755b1003" cb:place="inline">须菩提白<persName>佛</persName>言：“不也！<persName>世尊</persName>！如我解<persName>佛</persName> <lb n="0755b11" ed="T"/>所说義，<persName>佛</persName>于燃灯<persName>佛</persName>所，无有法得阿耨多罗 <lb n="0755b12" ed="T"/>三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT08p0755b1206" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，如是！须菩提！实无 <lb n="0755b13" ed="T"/>有法，<persName>如来</persName>于燃灯<persName>佛</persName>所得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0755b14" ed="T"/>提。须菩提！若有法<persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐三 <lb n="0755b15" ed="T"/>菩提者，燃灯<persName>佛</persName>则不与我受记：‘汝于来世，当 <lb n="0755b16" ed="T"/>得作<persName>佛</persName>，号释迦牟尼。’以实无有法得阿耨多 <lb n="0755b17" ed="T"/>罗三藐三菩提，是故燃灯<persName>佛</persName>与我受记，作如 <lb n="0755b18" ed="T"/>是言：‘摩那婆！汝于来世，当得作<persName>佛</persName>，号释迦牟 <lb n="0755b19" ed="T"/>尼。’何以故？须菩提！言<persName>如来</persName>者，即实真如。</p><p xml:id="pT08p0755b1916" cb:place="inline">“须 <lb n="0755b20" ed="T"/>菩提！若有人言：‘<persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0755b21" ed="T"/>提。’者，是人不实语。须菩提！实无有法，<persName>佛</persName>得 <lb n="0755b22" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提。须菩提！<persName>如来</persName>所得阿 <lb n="0755b23" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，于是中不实不妄语。是 <lb n="0755b24" ed="T"/>故<persName>如来</persName>说：‘一切法皆是<persName>佛</persName>法。’须菩提！所言一 <lb n="0755b25" ed="T"/>切法、一切法者，即非一切法，是故名一切法。</p> <lb n="0755b26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0755b2601">“须菩提！譬如有人，其身妙大。”须菩提言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0755b27" ed="T"/><persName>如来</persName>说人身妙大，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="beg0755005" n="0755005"/>则<anchor xml:id="end0755005"/>非大身，是故<persName>如来</persName>说名 <lb n="0755b28" ed="T"/>大身。”</p> <lb n="0755b29" ed="T"/><p xml:id="pT08p0755b2901"><persName>佛</persName>言：“须菩提！菩萨亦如是。若作是言：‘我当 <pb n="0755c" xml:id="T08.0236a.0755c" ed="T"/> <lb n="0755c01" ed="T"/>灭度无量众生。’则非菩萨。”<persName>佛</persName>言：“须菩提！于 <lb n="0755c02" ed="T"/>意云何？颇有实法名为菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="beg0755006" n="0755006"/>萨<anchor xml:id="end0755006"/>？”须菩提言：“不 <lb n="0755c03" ed="T"/>也，<persName>世尊</persName>！实无有法名为菩萨。”</p><p xml:id="pT08p0755c0312" cb:place="inline">“是故<persName>佛</persName>说：‘一切 <lb n="0755c04" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="beg0755007" n="0755007"/>无众生、无人<anchor xml:id="end0755007"/>、无寿者。’须菩提！若菩萨作是 <lb n="0755c05" ed="T"/>言：‘我莊严<persName>佛</persName>国土。’是不名菩萨。何以故？如 <lb n="0755c06" ed="T"/>来说莊严<persName>佛</persName>土、莊严<persName>佛</persName>土者，即非莊严，是名 <lb n="0755c07" ed="T"/>莊严<persName>佛</persName>国土。须菩提！若菩萨通达无我、无我 <lb n="0755c08" ed="T"/>法者，<persName>如来</persName>说名真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="beg0755008" n="0755008"/>是<anchor xml:id="end0755008"/>菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="beg0755009" n="0755009"/>菩萨<anchor xml:id="end0755009"/>。</p> <lb n="0755c09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0755c0901">“须菩提！于意云何？<persName>如来</persName>有肉眼不？”须菩提 <lb n="0755c10" ed="T"/>言：“如是，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>有肉眼。”</p><p xml:id="pT08p0755c1011" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于 <lb n="0755c11" ed="T"/>意云何？<persName>如来</persName>有天眼不？”须菩提言：“如是，世 <lb n="0755c12" ed="T"/>尊！<persName>如来</persName>有天眼。”</p><p xml:id="pT08p0755c1207" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？如 <lb n="0755c13" ed="T"/>来有慧眼不？”须菩提言：“如是，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>有 <lb n="0755c14" ed="T"/>慧眼。”</p><p xml:id="pT08p0755c1403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？<persName>如来</persName>有法眼 <lb n="0755c15" ed="T"/>不？”须菩提言：“如是，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>有法眼。”</p><p xml:id="pT08p0755c1515" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0755c16" ed="T"/>“须菩提！于意云何？<persName>如来</persName>有<persName>佛</persName>眼不？”须菩提 <lb n="0755c17" ed="T"/>言：“如是，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>有<persName>佛</persName>眼。”</p><p xml:id="pT08p0755c1711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于 <lb n="0755c18" ed="T"/>意云何？如恒河中所有沙，<persName>佛</persName>说是沙不？”须菩 <lb n="0755c19" ed="T"/>提言：“如是，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>说是沙。”</p><p xml:id="pT08p0755c1912" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！ <lb n="0755c20" ed="T"/>于意云何？如一恒河中所有沙，有如是等恒 <lb n="0755c21" ed="T"/>河，是诸恒河所有沙数<persName>佛</persName>世界，如是世界，寧 <lb n="0755c22" ed="T"/>为多不？”须菩提言：“彼世界甚多。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT08p0755c2215" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="beg0755010" n="0755010"/>告<anchor xml:id="end0755010"/> <lb n="0755c23" ed="T"/>须菩提：“尔所世界中，所有众生，若干种心住， <lb n="0755c24" ed="T"/><persName>如来</persName>悉知。何以故？<persName>如来</persName>说诸心住，皆为非心 <lb n="0755c25" ed="T"/>住，是名为心住。何以故？须菩提！过去心不 <lb n="0755c26" ed="T"/>可得，现在心不可得，未来心不可得。</p><p xml:id="pT08p0755c2615" cb:place="inline">“须菩 <lb n="0755c27" ed="T"/>提！于意云何？若有人以满三千大千世界七 <lb n="0755c28" ed="T"/>宝持用佈施，是善男子、善女人，以是因缘，得 <lb n="0755c29" ed="T"/>福多不？”须菩提言：“如是，<persName>世尊</persName>！此人以是因缘， <pb n="0756a" xml:id="T08.0236a.0756a" ed="T"/> <lb n="0756a01" ed="T"/>得福甚多。”</p><p xml:id="pT08p0756a0105" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，如是！须菩提！彼善男 <lb n="0756a02" ed="T"/>子、善女人，以是因缘，得福德聚多。须菩提！若 <lb n="0756a03" ed="T"/>福德聚有实，<persName>如来</persName>则不说福德聚、福德聚。</p><p xml:id="pT08p0756a0317" cb:place="inline">“须 <lb n="0756a04" ed="T"/>菩提！于意云何？<persName>佛</persName>可以具足色身见不？”须 <lb n="0756a05" ed="T"/>菩提言：“不也，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>不应以色身见。何 <lb n="0756a06" ed="T"/>以故？<persName>如来</persName>说具足色身，即非具足色身，是 <lb n="0756a07" ed="T"/>故<persName>如来</persName>说名具足色身。”</p><p xml:id="pT08p0756a0710" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云 <lb n="0756a08" ed="T"/>何？<persName>如来</persName>可以具足诸相见不？”须菩提言：“不 <lb n="0756a09" ed="T"/>也，<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>不应以具足诸相见。何以故？如 <lb n="0756a10" ed="T"/>来说诸相具足，即非具足，是故<persName>如来</persName>说名诸 <lb n="0756a11" ed="T"/>相具足。”</p><p xml:id="pT08p0756a1104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？汝谓<persName>如来</persName> <lb n="0756a12" ed="T"/>作是念：‘我当有所说法。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="beg0756001" n="0756001"/>耶<anchor xml:id="end0756001"/>？须菩提！莫作是 <lb n="0756a13" ed="T"/>念。何以故？若人言：‘<persName>如来</persName>有所说法。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="beg0756002" n="0756002"/>即<anchor xml:id="end0756002"/>为谤 <lb n="0756a14" ed="T"/><persName>佛</persName>，不能解我所说故。何以故？须菩提！<persName>如来</persName> <lb n="0756a15" ed="T"/>说法、说法者，无法可说，是名说法。”</p> <lb n="0756a16" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756a1601">尔时，慧命须菩提白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！颇有众生，于 <lb n="0756a17" ed="T"/>未来世，闻说是法，生信心不？”</p><p xml:id="pT08p0756a1712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！彼 <lb n="0756a18" ed="T"/>非众生，非不众生。何以故？须菩提！众生、众 <lb n="0756a19" ed="T"/>生者，<persName>如来</persName>说非众生，是名众生。”</p> <lb n="0756a20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756a2001"><persName>佛</persName>言：“须菩提！于意云何？<persName>如来</persName>得阿耨多罗三 <lb n="0756a21" ed="T"/>藐三菩提耶？”须菩提言：“不也！<persName>世尊</persName>！<persName>世尊</persName>，无 <lb n="0756a22" ed="T"/>有少法<persName>如来</persName>得阿耨多罗三藐三菩提。”</p><p xml:id="pT08p0756a2216" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0756a23" ed="T"/>“如是，如是！须菩提！我于阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0756a24" ed="T"/>提，乃至无有少法可得，是名阿耨多罗三藐 <lb n="0756a25" ed="T"/>三菩提。</p><p xml:id="pT08p0756a2504" cb:place="inline">“复次，须菩提！是法平等，无有高下，是 <lb n="0756a26" ed="T"/>名阿耨多罗三藐三菩提。以无众生、无人、无 <lb n="0756a27" ed="T"/>寿者，得平等阿耨多罗三藐三菩提，一切善 <lb n="0756a28" ed="T"/>法得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提！所言善 <lb n="0756a29" ed="T"/>法、善法者，<persName>如来</persName>说非善法，是名善法。</p><p xml:id="pT08p0756a2915" cb:place="inline">“须菩 <pb n="0756b" xml:id="T08.0236a.0756b" ed="T"/> <lb n="0756b01" ed="T"/>提！三千大千世界中，所有诸<name role="" type="person">须弥山</name>王，如是 <lb n="0756b02" ed="T"/>等七宝聚，有人持用佈施，若人以此般若波 <lb n="0756b03" ed="T"/>罗蜜经，乃至四句偈等，受持读诵，为他人说， <lb n="0756b04" ed="T"/>于前福德，百分不及一，千分不及一，百千万 <lb n="0756b05" ed="T"/>分不及一，歌罗分不及一，数分不及一，优波 <lb n="0756b06" ed="T"/>尼沙陀分不及一，乃至算数譬喩所不能及。</p> <lb n="0756b07" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756b0701">“须菩提！于意云何？汝谓<persName>如来</persName>作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="beg0756003" n="0756003"/>念<anchor xml:id="end0756003"/>：‘我度众 <lb n="0756b08" ed="T"/>生。’耶？须菩提！莫作是念。何以故？实无有众 <lb n="0756b09" ed="T"/>生<persName>如来</persName>度者。”</p><p xml:id="pT08p0756b0906" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！若有实众生<persName>如来</persName> <lb n="0756b10" ed="T"/>度者，<persName>如来</persName>则有我、人、众生、寿者相。须菩提！如 <lb n="0756b11" ed="T"/>来说：‘有我者，则非有我，而毛道凡夫生者以 <lb n="0756b12" ed="T"/>为有我。’须菩提！毛道凡夫生者，<persName>如来</persName>说名 <lb n="0756b13" ed="T"/>非生，是故言毛道凡夫生。</p> <lb n="0756b14" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756b1401">“须菩提！于意云何？可以相成就得见<persName>如来</persName>不？” <lb n="0756b15" ed="T"/>须菩提言：“如我解<persName>如来</persName>所说義，不以相成就 <lb n="0756b16" ed="T"/>得见<persName>如来</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0756b1605" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，如是！须菩提！不以相 <lb n="0756b17" ed="T"/>成就得见<persName>如来</persName>。”<persName>佛</persName>言：“须菩提！若以相成就观 <lb n="0756b18" ed="T"/><persName>如来</persName>者，转轮圣王应是<persName>如来</persName>，是故非以相成 <lb n="0756b19" ed="T"/>就得见<persName>如来</persName>。”</p><p xml:id="pT08p0756b1906" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0756b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0756b2001" subtype="v5"><l>“若以色见我，</l><l>以音声求我，</l> <lb n="0756b21" ed="T"/><l>是人行邪道，</l><l>不能见<persName>如来</persName>。</l> <lb n="0756b22" ed="T"/><l>彼<persName>如来</persName>妙体，</l><l>即法身诸<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0756b23" ed="T"/><l>法体不可见，</l><l>彼识不能知。</l></lg> <lb n="0756b24" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756b2401">“须菩提！于意云何？<persName>如来</persName>可以相成就得阿耨 <lb n="0756b25" ed="T"/>多罗三藐三菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="beg0756004" n="0756004"/>提<anchor xml:id="end0756004"/>？须菩提！莫作是念：‘<persName>如来</persName> <lb n="0756b26" ed="T"/>以相成就得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提！ <lb n="0756b27" ed="T"/>汝若作是念：‘菩萨发阿耨多罗三藐三菩提 <lb n="0756b28" ed="T"/>心者，说诸法断灭相。’须菩提！莫作是念。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756005" n="0756005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756005" n="0756005"/><anchor xml:id="beg0756005" n="0756005"/>何 <lb n="0756b29" ed="T"/>以故<anchor xml:id="end0756005"/>？菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756006" n="0756006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756006" n="0756006"/><anchor xml:id="beg0756006" n="0756006"/>者，不<anchor xml:id="end0756006"/> <pb n="0756c" xml:id="T08.0236a.0756c" ed="T"/> <lb n="0756c01" ed="T"/>说诸法断灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756007" n="0756007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756007" n="0756007"/><anchor xml:id="beg0756007" n="0756007"/>相<anchor xml:id="end0756007"/>。</p> <lb n="0756c02" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756c0201">“须菩提！若善男子、善女人，以满恒河沙等世 <lb n="0756c03" ed="T"/>界七宝，持用佈施。若有菩萨，知一切法无 <lb n="0756c04" ed="T"/>我，得无生法忍。此功德勝前所得福德。须 <lb n="0756c05" ed="T"/>菩提！以诸菩萨不取福德故。”</p><p xml:id="pT08p0756c0512" cb:place="inline">须菩提白<persName>佛</persName> <lb n="0756c06" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！菩萨不取福德？”</p><p xml:id="pT08p0756c0610" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“须菩提！菩萨 <lb n="0756c07" ed="T"/>受福德，不取福德，是故菩萨取福德。</p><p xml:id="pT08p0756c0715" cb:place="inline">“须菩提！ <lb n="0756c08" ed="T"/>若有人言：‘<persName>如来</persName>若去若来若住、若坐若卧。’是 <lb n="0756c09" ed="T"/>人不解我所说義。何以故？<persName>如来</persName>者，无所至去， <lb n="0756c10" ed="T"/>无所从来，故名<persName>如来</persName>。</p><p xml:id="pT08p0756c1009" cb:place="inline">“须菩提！若善男子、善女 <lb n="0756c11" ed="T"/>人，以三千大千世界微尘。复以尔许微尘世 <lb n="0756c12" ed="T"/>界，碎为微尘阿僧祇。须菩提！于意云何？是 <lb n="0756c13" ed="T"/>微尘众，寧为多不？”</p><p xml:id="pT08p0756c1308" cb:place="inline">须菩提言：“彼微尘众甚多。 <lb n="0756c14" ed="T"/><persName>世尊</persName>！何以故？若是微尘众实有者，<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0756008" n="0756008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756008" n="0756008"/><anchor xml:id="beg0756008" n="0756008"/>则<anchor xml:id="end0756008"/>不 <lb n="0756c15" ed="T"/>说是微尘众。何以故？<persName>佛</persName>说微尘众，则非微尘 <lb n="0756c16" ed="T"/>众，是故<persName>佛</persName>说微尘众。<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>所说三千 <lb n="0756c17" ed="T"/>大千世界，则非世界，是故<persName>佛</persName>说三千大千世 <lb n="0756c18" ed="T"/>界。何以故？若世界实有者，则是一合相。如 <lb n="0756c19" ed="T"/>来说一合相，则非一合相，是故<persName>佛</persName>说一合相。”</p> <lb n="0756c20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0756c2001"><persName>佛</persName>言：“须菩提！一合相者，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>则<anchor xml:id="end_2"/>是不可说，但凡 <lb n="0756c21" ed="T"/>夫之人，贪著其事。何以故？须菩提！若人如是 <lb n="0756c22" ed="T"/>言：‘<persName>佛</persName>说我见、人见、众生见、寿者见。’须菩提！于 <lb n="0756c23" ed="T"/>意云何？是人所说，为正语不？”须菩提言：“不 <lb n="0756c24" ed="T"/>也，<persName>世尊</persName>！何以故？<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>说我见、人见、众 <lb n="0756c25" ed="T"/>生见、寿者见，即非我见、人见、众生见、寿者见， <lb n="0756c26" ed="T"/>是名我见、人见、众生见、寿者见。”</p><p xml:id="pT08p0756c2613" cb:place="inline">“须菩提！菩萨 <lb n="0756c27" ed="T"/>发阿耨多罗三藐三菩提心者，于一切法，应 <lb n="0756c28" ed="T"/>如是知，如是见，如是信，如是不住法相。何以 <lb n="0756c29" ed="T"/>故？须菩提！所言法相、法相者，<persName>如来</persName>说即非 <pb n="0757a" xml:id="T08.0236a.0757a" ed="T"/> <lb n="0757a01" ed="T"/>法相，是名法相。须菩提！若有菩萨摩诃萨 <lb n="0757a02" ed="T"/>以满无量阿僧祇世界七宝，持用佈施。若有 <lb n="0757a03" ed="T"/>善男子、善女人，发菩萨心者，于此般若波 <lb n="0757a04" ed="T"/>罗蜜经，乃至四句偈等，受持读诵，为他人说， <lb n="0757a05" ed="T"/>其福勝彼无量阿僧祇。云何为人演说而不 <lb n="0757a06" ed="T"/>名说，是名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757001" n="0757001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757001" n="0757001"/><anchor xml:id="beg0757001" n="0757001"/>说。”而说偈言<anchor xml:id="end0757001"/>：</p> <lb n="0757a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0757a0701" subtype="v5"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757002" n="0757002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757002" n="0757002"/><anchor xml:id="beg0757002" n="0757002"/>一<anchor xml:id="end0757002"/>切有为法，</l><l>如星、翳、灯、幻、</l> <lb n="0757a08" ed="T"/><l>露、泡、梦、电、雲，</l><l>应作如是观。”</l></lg> <lb n="0757a09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0757a0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0757003" n="0757003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757003" n="0757003"/><anchor xml:id="beg0757003" n="0757003"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0757003"/>是经已，长老须菩提，及诸比丘、比丘尼、 <lb n="0757a10" ed="T"/>优婆塞、优婆夷、菩萨摩诃萨，一切世间天、人、 <lb n="0757a11" ed="T"/>阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信 <lb n="0757a12" ed="T"/>受奉行。</p></cb:div> <lb n="0757a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>金刚般若波罗蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0757004" n="0757004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757004" n="0757004"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0757a14" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT08p0757a1401">《金刚般若》，前後六翻。按《开元录》，此第二译。 <lb n="0757a15" ed="T"/>《思溪》经本竟失其传，误将陈朝真谛三藏 <lb n="0757a16" ed="T"/>者重出，标作魏朝留支所译，大有径庭。今 <lb n="0757a17" ed="T"/>于留支三藏所翻论中录出经本，刊版流 <lb n="0757a18" ed="T"/>通，庶期披阅知有源矣。时至元辛巳冬孟 <lb n="0757a19" ed="T"/>朢日，南山普寧经局谨记。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0752c1201" to="#end0752c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">竺<note type="cf1">K05n0014_p0985a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">笠</rdg></app> <app from="#beg0752012" to="#end0752012"><lem wit="#wit.orig">天<note n="0752c1201" resp="#resp1" type="add">竺【CB】【丽-CB】，笠【大】</note><app n="0752c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">竺<note type="cf1">K05n0014_p0985a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">笠</rdg></app>三藏<name role="" type="person">菩提流支</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三藏法师<name role="" type="person">菩提留支</name>第二译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三藏留师译</rdg></app> <app from="#beg0752013" to="#end0752013"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">序分第一如</rdg></app> <app from="#beg0752014" to="#end0752014"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">跏</rdg></app> <app from="#beg0752015" to="#end0752015"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">护念付嘱分第二尔</rdg></app> <app from="#beg0752016" to="#end0752016"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">住分第三世</rdg></app> <app from="#beg0753001" to="#end0753001"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如实修行分第四复</rdg></app> <app from="#beg0753002" to="#end0753002"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><persName>如来</persName>非有为分第五须</rdg></app> <app from="#beg0753003" to="#end0753003"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">我空法分第六须</rdg></app> <app from="#beg0753004" to="#end0753004"><lem wit="#wit.orig">筏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">筏</rdg></app> <app from="#beg0753005" to="#end0753005"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">具足功德挍量分第七须</rdg></app> <app from="#beg0753006" to="#end0753006"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">复有人</rdg></app> <app from="#beg0753007" to="#end0753007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法是名<persName>佛</persName>法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法是非<persName>佛</persName>法</rdg></app> <app from="#beg0753008" to="#end0753008"><lem wit="#wit.orig">汉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">汉果</rdg></app> <app from="#beg0753009" to="#end0753009"><lem wit="#wit.orig">记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0754001" to="#end0754001"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">所</rdg></app> <app from="#beg0754002" to="#end0754002"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">恒河</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0754001"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">所</rdg></app> <app from="#beg0754003" to="#end0754003"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">人</rdg></app> <app from="#beg0754004" to="#end0754004"><lem wit="#wit.orig">众生相、人相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人相众生</rdg></app> <app from="#beg0754005" to="#end0754005"><lem wit="#wit.orig">无众生相、无<lb n="0754c08" ed="T"/>人相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">无人相无众生</rdg></app> <app from="#beg0754006" to="#end0754006"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">真如分第八须</rdg></app> <app from="#beg0755001" to="#end0755001"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">利益分第九须</rdg></app> <app from="#beg0755002" to="#end0755002"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0755a1901" to="#end0755a1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">燃<note type="cf1">K05n0014_p0988c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">然</rdg></app> <app from="#beg0755003" to="#end0755003"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0755004" to="#end0755004"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">断疑分第十尔</rdg></app> <app from="#beg0755005" to="#end0755005"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">即</rdg></app> <app from="#beg0755006" to="#end0755006"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">萨不</rdg></app> <app from="#beg0755007" to="#end0755007"><lem wit="#wit.orig">无众生、无人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">无我无人无众生</rdg></app> <app from="#beg0755008" to="#end0755008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">实</rdg></app> <app from="#beg0755009" to="#end0755009"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0755010" to="#end0755010"><lem wit="#wit.orig">告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">言</rdg></app> <app from="#beg0756001" to="#end0756001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">邪</rdg></app> <app from="#beg0756002" to="#end0756002"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">则</rdg></app> <app from="#beg0756003" to="#end0756003"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">见</rdg></app> <app from="#beg0756004" to="#end0756004"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">提耶</rdg></app> <app from="#beg0756005" to="#end0756005"><lem wit="#wit.orig">何<lb n="0756b29" ed="T"/>以故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0756006" to="#end0756006"><lem wit="#wit.orig">者，不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0756007" to="#end0756007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相何以故菩萨摩诃萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相故</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相何以故菩萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相</rdg></app> <app from="#beg0756008" to="#end0756008"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0756008"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0757001" to="#end0757001"><lem wit="#wit.orig">说。”而说偈言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">说尔时<persName>世尊</persName>而说偈言</rdg></app> <app from="#beg0757002" to="#end0757002"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不住道分第十一一</rdg></app> <app from="#beg0757003" to="#end0757003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">流通分第十二<persName>佛</persName>说</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0752012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752012">天竺…译【大】，三藏法师<name role="" type="person">菩提留支</name>第二译【元】，三藏留师译【明】</note> <note n="0752013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752013">如【大】，序分第一如【明】</note> <note n="0752014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752014">加【大】，跏【明】</note> <note n="0752015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752015">尔【大】，护念付嘱分第二尔【明】</note> <note n="0752016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752016">世【大】，住分第三世【明】</note> <note n="0753001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753001">复【大】，如实修行分第四复【明】</note> <note n="0753002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753002">须【大】，<persName>如来</persName>非有为分第五须【明】</note> <note n="0753003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753003">须【大】，我空法分第六须【明】</note> <note n="0753004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753004">筏【大】，筏【明】</note> <note n="0753005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753005">须【大】，具足功德挍量分第七须【明】</note> <note n="0753006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753006">复【大】，复有人【元】</note> <note n="0753007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753007">法【大】，法是名<persName>佛</persName>法【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->法是非<persName>佛</persName>法【明】</note> <note n="0753008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753008">汉【大】，汉果【明】</note> <note n="0753009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753009">记【大】，说【明】</note> <note n="0754001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754001">数【大】＊，所【明】＊</note> <note n="0754002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754002">恒【大】，恒河【元】【明】</note> <note n="0754003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754003">名【大】，人【元】【明】</note> <note n="0754004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754004">众生相人相【大】，人相众生【元】</note> <note n="0754005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754005">无众生相无人相【大】，无人相无众生【元】</note> <note n="0754006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754006">须【大】，真如分第八须【明】</note> <note n="0755001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755001">须【大】，利益分第九须【明】</note> <note n="0755002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755002">发【大】，说【明】</note> <note n="0755003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755003">世【大】，〔－〕【元】</note> <note n="0755004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755004">尔【大】，断疑分第十尔【明】</note> <note n="0755005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755005">则【大】，即【明】</note> <note n="0755006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755006">萨【大】，萨不【明】</note> <note n="0755007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755007">无众生无人【大】，无我无人无众生【元】</note> <note n="0755008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755008">是【大】，实【明】</note> <note n="0755009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755009">菩萨【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0755010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755010">告【大】，言【明】</note> <note n="0756001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756001">耶【大】，邪【中】</note> <note n="0756002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756002">即【大】，则【元】</note> <note n="0756003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756003">念【大】，见【元】【中】</note> <note n="0756004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756004">提【大】，提耶【明】</note> <note n="0756005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756005">何以故【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0756006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756006">者不【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0756007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756007">相【大】，相何以故菩萨摩诃萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相故【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->相何以故菩萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相【元】</note> <note n="0756008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756008">则【大】＊，即【元】＊</note> <note n="0757001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757001">说而说偈言【大】，说尔时<persName>世尊</persName>而说偈言【元】【明】，说【中】</note> <note n="0757002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757002">一【大】，不住道分第十一一【明】</note> <note n="0757003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757003"><persName>佛</persName>说【大】，流通分第十二<persName>佛</persName>说【明】</note> <note n="0757004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757004"><!--CBETA todo type: a-->经【大】，经字後有（金刚…记）九十字【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0752011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752011">宋本别载卷末</note> <note n="0752012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752012">天…竺译＝三藏法师<name role="" type="person">菩提留支</name>第二译【元】三藏留师译【明】</note> <note n="0752013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752013">（序分第一）＋如【明】</note> <note n="0752014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752014">加＝跏【明】</note> <note n="0752015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752015">（护念付嘱分第二）＋尔【明】</note> <note n="0752016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752016">（住分第三）＋世【明】</note> <note n="0753001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753001">（如实修行分第四）＋复【明】</note> <note n="0753002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753002">（<persName>如来</persName>非有为分第五）＋须【明】</note> <note n="0753003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753003">（我空法分第六）＋须【明】</note> <note n="0753004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753004">筏＝筏【明】</note> <note n="0753005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753005">（具足功德挍量分第七）＋须【明】</note> <note n="0753006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753006">复＋（有人）【元】</note> <note n="0753007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753007">法＋（是名<persName>佛</persName>法）【元】，（是非<persName>佛</persName>法）【明】</note> <note n="0753008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753008">汉＋（果）【明】</note> <note n="0753009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0753009">记＝说【明】</note> <note n="0754001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754001">数＝所【明】＊</note> <note n="0754002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754002">恒＋（河）【元】【明】</note> <note n="0754003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754003">名＝人【元】【明】</note> <note n="0754004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754004">众生相人相＝人相众生【元】</note> <note n="0754005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754005">无众生相无人相＝无人相无众生【元】</note> <note n="0754006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754006">（真如分第八）＋须【明】</note> <note n="0755001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755001">（利益分第九）＋须【明】</note> <note n="0755002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755002">发＝说【明】</note> <note n="0755003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755003">〔世〕－【元】</note> <note n="0755004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755004">（断疑分第十）＋尔【明】</note> <note n="0755005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755005">则＝即【明】</note> <note n="0755006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755006">萨＋（不）【明】</note> <note n="0755007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755007">无众生无人＝无我无人无众生【元】</note> <note n="0755008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755008">是＝实【明】</note> <note n="0755009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755009">〔菩萨〕－【元】【明】</note> <note n="0755010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755010">告＝言【明】</note> <note n="0756001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756001">耶＝邪【中】</note> <note n="0756002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756002">即＝则【元】</note> <note n="0756003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756003">念＝见【元】【中】</note> <note n="0756004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756004">提＋（耶）【明】</note> <note n="0756005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756005">〔何以故〕－【元】【明】</note> <note n="0756006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756006">〔者不〕－【元】【明】</note> <note n="0756007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756007">相＋（何以故菩萨摩诃萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相故）二十八字【明】，（何以故菩萨发阿耨多罗三<g ref="#CB14684">藐</g>三菩提心者于法不说断灭相）二十四字【元】</note> <note n="0756008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756008">则＝即【元】＊</note> <note n="0757001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757001">说＋（尔时<persName>世尊</persName>）【元】【明】，〔而说偈言〕－【中】</note> <note n="0757002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757002">（不住道分第十一）＋一【明】</note> <note n="0757003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757003">（流通分第十二）＋<persName>佛</persName>说【明】</note> <note n="0757004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757004">经＋（金刚…记）九十字【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0752c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0752c1201">竺【CB】【丽-CB】，笠【大】</note> <note n="0755a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0755a1901">燃【CB】【丽-CB】，然【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>